Pregunta:
¿Respuesta apropiada a alguien que imita mi acento de manera burlona?
r m
2017-07-10 01:08:17 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Si bien se ha dicho que la imitación es la forma más sincera de adulación, a veces parece ir demasiado lejos con los acentos. He leído varios artículos que sugieren que es natural que las personas reflejen o moderen su pronunciación a la de quienes les rodean (consulte este artículo), pero hay ocasiones en las que parece demasiado "exagerado". "para ser un mero reflejo o incluso un halago.

¿Cuál es una respuesta apropiada cuando alguien parece burlarse de mí imitando mi acento?

Dos respuestas:
#1
+17
Ben I.
2017-07-10 02:29:40 UTC
view on stackexchange narkive permalink

¿Deberías estarlo? Parece bastante obvio que, si puedes evitar la ira o la ofensa, es mejor para todos. Normalmente, sin embargo, no tenemos la opción de sentirnos ofendidos.

Ahora, si te ofendes, puedes tomar prestado este movimiento. Me encantaría decir que hice esto, pero desafortunadamente, fui yo quien imitó mal un acento aquí.

El otro tipo sonrió, negó con la cabeza y dijo: "Don ' Te lo prometo, no suenas nada como un ____ ". Lo siguió con un pequeño guiño.

Honestamente, realmente me había engañado pensando que mi acento era bonito bien, así que me decepcionó un poco. Sin embargo, no volví a probar el acento. Solo años después me enteré de que se había ofendido un poco. Su respuesta totalmente amable (a) evitó mis sentimientos y me bloqueó la vergüenza en ese momento, y (b) evitó que los malos sentimientos siguieran adelante. Mi amigo y yo finalmente nos separamos, pero estoy bastante seguro de que el Océano Atlántico entre nosotros fue la razón de eso, no mi paso en falso y su inmensamente elegante recuperación.

Habiendo vivido en demasiados lugares para tener todavía un acento identificable, me parece gracioso cuando los visitantes "de fuera de la ciudad" intentan usar el acento "local". Sus amigos comentan que no sonar como un ____ es tan cierto para tanta gente.
Buena respuesta, pero no estoy de acuerdo con que no sea una opción para ofenderse. Es una decisión fácil de hacer, pero la mayoría de la gente prefiere actuar con justa indignación.
@Kik, esa declaración es probablemente un testimonio de lo bien centrado que está;)
#2
+5
RedSonja
2017-07-26 15:59:11 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Entiendo mucho de esto. Tengo diferentes formas de lidiar con eso, depende de quién hable:

Colegas, ja, ja, podemos hablar en inglés si lo desean.

Extraños: sí, llevo aquí 30 años y todavía no puedo hablar correctamente. Entonces dicen, ¡pero hablas muy bien!

Compañeros, ¿te estás hundiendo?

Hijos adolescentes de compañeros, tengo que advertirte, tengo este tic nervioso desagradable, si la gente habla mal de mi acento, a veces les pateo la oreja, no puedo evitarlo, ten cuidado

Brillante: D Aunque una aclaración sería buena: ¿estás imitando un acento ruso (¿francés? ¿Alemán?) En inglés cuando hablas con tus amigos o la conversación tiene lugar en otro idioma e imitas otro acento?
Hablo alemán todo el día. La cita proviene de un anuncio de un curso de inglés. Barco: mayday, mayday, nos hundimos. Guardacostas: ¿Por qué te estás hundiendo?
[¿Este anuncio?] (Https://www.youtube.com/watch?v=0MUsVcYhERY) Creo que me alegraste el día: D
También puede preguntarles "¿Cómo se llama nuevamente la aplicación de hoja de cálculo de Microsoft?" ;-)


Esta pregunta y respuesta fue traducida automáticamente del idioma inglés.El contenido original está disponible en stackexchange, a quien agradecemos la licencia cc by-sa 3.0 bajo la que se distribuye.
Loading...